How about this for a piece of verbal magic in Heaney’s elegy for a ‘favourite aunt’ (in District and Circle):
She took the risk, at last, of certain joys —
Her birdtable and jubilating birds,
The ‘fashion’ in her wardrobe and tallboy.
Look how hard the word ‘jubilating’ is working here — except it’s not really working, more like playing or dancing. The word can hardly contain itself, just like the little birds it’s describing. You can see them bouncing and nodding up and down one after the other, with that odd little stop-motion animated effect you get with the movements of birds. It’s like being a child watching an animated film. Or indeed, being a child watching birds on your birdtable. It’s a little Mexican wave of word, as if each syllable were a bird jumping up and landing just as the one behind it jumps up.
It’s also a multicoloured word — no-one in the British Isles will miss the proximity of ‘jubilating’ to ‘jubilee’, so that the word conjures up the red, white and blue of a Royal Jubilee, with the bird-like flicker of cellophane Union Jacks being waved by children. Which of course has political connotations in the Northern Irish context.
But the word is not exclusively Unionist in its associations — it also brings to mind ‘In Dulce Jubilo’, the mediaeval Catholic carol written by the Dominican mystic Henry Suso. Which in turn evokes the spirit of Heaney’s own ‘St Francis and the Birds’, from Death of a Naturalist.
I’m not suggesting this is a political poem, just that political tensions are a perpetual presence in Heaney’s writing, hovering on the edge of awareness, like the ‘ghost surveillance / From behind a gleam of helicopter glass’ earlier in the poem.
And out of the corner of my eye I could swear I caught a glimpse of Christopher Smart’s cat Jeoffrey, eyeing those birds from the pages of Jubilate Deo.
Now you might say I’m reading too much into a single word, and that Heaney couldn’t possibly have intended all those meanings. But I bet he did. Or at least, when the word landed on that birdtable as he wrote, he was aware of that the meanings that (ahem) flocked around it, and saw that they were just what he wanted.
N. K. Cooke says
I cannot find St. Francis and the Birds in Death of a Naturalist, as stated above. In which book was it first included?
Thank you.
Mark McGuinness says
It’s on page 53 of my copy of Death of a Naturalist (published by Faber).
Stephen Streed says
I like what you’ve done with Heaney’s “jubilating” and “birdtable.” The word “birdtable” needs to be ballasted a bit more analytically, given its prior weight, before the birds can take their jubilating flight there, though, at least it seems to me. The “birdtable” is the compactured solidity — in word and deed — upon which alone the birds may be seen to be capable of “jubilating,” in word and deed. It is a kind of anti-coinage or faux paleologism of a word which has been compounded in speech (or at least is seen by Heaney as having been compounded there), but not in print before Heaney. In other words the word is an account or comment upon a concrescence of mental image and reality which is then atomized and pulverized by the “new-making” jubilating birds, the word, “jubilating,” of their new-making in the poem, by the poem.
I would be curious to know how you think “tallboy” is working.
I too think “For consider my Cat Jeoffry” is one of the greatest poems in the English language. In fact, I was looking to see if Heaney had ever commented on it critically. He undoubtedly would have appreciated it. Perhaps he felt it needed no comment.
Mark McGuinness says
Thanks Stephen, glad it resonated for you.
I hadn’t really noticed ‘tallboy’ (apart from having to look it up). It doesn’t seem charged for me the way ‘jubilating’ is – more like the birdtable, keeping the poem anchored in the real world of objects.
I’ve not seen Heaney comment on ‘Jeoffrey’, I’m sure he’d be worth hearing on the subject. Maybe he’d do a ‘compare and contrast’ with Pangur Ban.